I’m feeling French today; the iPod was throwing out another Weasel-y leitmotif yesterday that put me in mind of all the years that I studied la langue française. It all started in the 6th grade in Mo-town, when my mom enrolled me in a language class for kids, on the main campus. I can still remember the exact room! Our teacher was on the university faculty, and if I recall correctly, she was Belgian. She taught us straight-up Parisian French, but had some wacky pronunciations that stayed with me. Funnily enough, those pronunciation quirks earned me quite a bit of cred with later teachers, who praised their “authenticity”.
Some phrases you don’t forget: “répétez après moi!”, “le crayon est sur la table“, “quelle heure est-il?” I’ll bet you thought I was able to take advantage of all that French when I visited Paris, eh? Well…that’s true, I was. But the real payoff was when I watched this for the first time:
Très, très drôle.
I’ve got some phrases ingrained from my years studying German and Russian, too. What does that say about my brain? Wait, don’t answer that.
- Lyric of the day: Et maintenant je m’en fous; C’était gagné trop facilement
- Flashback of the day: MR RP VANDERSTAMP
- As I write this, what’s playing? JL Murat’s “Brûle-moi,” off Dolorès.
- Photo of the day:

Bateaux-Mouches, Paris